บันทึกการเล่น FFVII Rebirth วันที่ 6
ทะเลทรายโคเรล
- เข้า Modular Reactor พวกซาโบฯ บอกว่า protorelic เป็นสมบัติแห่งทะเลทราย ที่พิทักษ์กันมายาวนานหลายรุ่น พวกเขาต้องปกป้องมันจนกว่าจะถึงมือเจ้าของอันชอบธรรม
- ยุฟฟีไม่รู้ว่าเป็นแค่นิยายรึเปล่า
- เจอ Kid G ที่อยู่ในนิทานที่ Gold Saucer สืบเชื้อสายก็อบลินอันยาวนาน เขาดูแลซาโบฯ พวกนี้ต่อมาจากบรรพบุรุษ
- ยุฟฟีตกใจที่ก็อบลินพูดได้ (จริง ๆ ถ้าเรดพูดได้ ก็ไม่มีใครน่าตกใจแล้ว)
- G บอกว่าจากหนังสือ Book of the Kings จนกว่าจะถึงผู้แสวงหาสมบัติทะเลบทราย การทดสอบก็จะเริ่มต้น ใครจะเอาสมบัติก็ต้องพิสูจน์
- ยุฟฟีผ่านการทดสอบ แล้ว G ก็ให้มาชิ้นนึง
- แชดลีย์บอกว่ามันเป็นสมบัติโบราณที่ทั้งซาโบเทนเดอร์และก็อบลินพิทักษ์มา ไหนจะมีเรื่องยักษ์ทราย และ Book of the Kings เขาจะแชร์ที่อยู่ของ Modular Reactor 2 ให้ พวกเตาพวกนี้ กระจายทั่วทะเลทราย เพื่อส่งพลังงานให้โกลด์ซอเซอร์ เพื่อชะลอการกลายเป็นทะเลทรายของดินแดน เตาก็จะสลับวัฏจักร active และ dormant แต่พวกซาโบเทนเดอร์ เอามาใช้เป็นป้อมปราการเพื่อปกป้องสมบัติ
- เคทซิธบอกก็องกาก้า อยู่ถัดจากลำธาร
- ผ่านลำธารมา มันรกเกินกว่ารถจะวิ่งได้ ต้องเดินเท้าไป เคทซิธบอกแถวนี้มีหมู่บ้าน ไปแวะดูก่อนมั้ย ยังไงเตาก็ไม่หายไปไหน
- คลาวด์บอกว่าตัวเองรู้สึกคุ้น เหมือนเคยมาที่นี่มาก่อน
- แบร์เร็ตบอกเคทว่า ถ้าอยากเป็นเพื่อนเลิฟคนใหม่ ก็เอาข้อมูลวงในมาแฉบ้าง เคทบอกว่าเขาซุบซิบกันว่า ตอนนี้รูฟัสกระตือรือร้นกับการแต่งชุดแฟนซีมาก แบร์เร็ตบอกกูไม่น่าถามเลย
ยุฟฟี
"ฉันรู้นะว่า เคทกำลังบอกชินระว่าพวกเราอยู่ไหน"
"เจ้าหน้าขนลวงโลกก ฉันรู้นะว่าแกเล่นละครสองหน้าอยู่"
.
แบร์เร็ต
"คิดว่าเล่นอยู่กับใคร"
"แกถูกสร้างโดยชินระ บางทีทั้งตัวคงจะเต็มไปด้วยอุปกรณ์ดักฟังจิ๋วแจ๋ว"
.
เคท
"จิ๋วแจ๋ว อะไรกัน ประธานคนก่อนบอกว่ายิ่งใหญ่ยิ่งดี"
"คำว่าเล็กนั้นขัดปรัชญาของเขานะ"
.
แบร์เร็ต
"รู้จักเขาดีงั้นเหรอ พ่อตัวประกอบทำงาน 9 โมงเช้าถึง 5 โมงเย็น ชื่อสแตมป์รึเปล่านะเราน่ะ?"
ก็องกาก้า
- ทิฟาดีใจที่เจอเห็ดก็องกาก้า ซึ่งไม่มีในมิดการ์
- มีคนมาล้อมพวกคลาวด์ ซิสเนย์ออกมา ถามว่าแค่ผ่านทางมาเหรอ? ซิสเนย์เอ๊ะกับคลาวด์ แล้วบอกว่าเผลอนึกว่าเป็นอีกคน เธอทำมือให้ทุกคนเอาอาวุธลง แล้วถามว่ามาทำอะไร ไม่ได้มาเซอร์เวย์เตาใช่มั้ย?
- เคทบอกว่าไม่เลย แค่มาทัศนศึกษาเท่านั้น เคททำมือจุ๊ปากกกกก (ให้เนียนตาม)
- ซิสเนย์รับเห็ดจากเคทไป แล้วบอกยินดีต้อนรับสู่ก็องกาก้า เธอคือซิสเนย์ เป็นกัปตันกลุ่มสัมพันธมิตร ขอโทษด้วย ไม่ได้จะทำให้ตกใจ แค่ทำตามหน้าที่
- ซิสเนย์บอกขึ้นไปบนเนิน จะเห็นเตาชัดนะ ไปแสดงความเคารพด้วย
- ทุกคนไปทำท่าเคารพป้ายศพบนเนินอนุสาวรีย์
- ยุฟฟีถามว่าคือยังไงหรอ? เคทบอก 3 ปีก่อนเตาล่ม failure มันเก่าแล้ว ทนรับการทำงานไม่ไหว
- ซิสเนย์บอกว่ามันต้องซ่อมบำรุง แต่ชินระไม่เคยทำ อนุสาวรีย์นี้ก็คือวิธีแก้ไขของชินระ
- แบร์เร็ตบอกเขาแปลกใจ ที่ชินระทำอะไรแบบนี้ด้วย (อนุสาวรีย์ให้การสูญเสีย)
- เคทบอกว่าเพราะความพยายามหนักของชาวเมือง ก็องกาก้าถึงฟื้นขึ้นมาได้
- แบร์เร็ตบอกแค่อนุสาวรีย์ ไม่ได้แปลว่าจะอภัยกันได้ซะหน่อย (เพราะชินระยังก่อวีรกรรมที่อื่นอีกเยอะแยะ)
- ซิสเนย์บอกว่าไปพักที่บ้านเธอได้นะ คงจะเหนื่อยกัน แล้วก็เก็บเห็ดไปได้เลยนะ
- ซิสเนย์บอกเธอตั้งรกรากอยู่ที่นี่ หลังเกิดเหตุเตาล่ม อาจจะเทียบกับมิดการ์ไม่ได้ แต่มันเหลือแหล่แล้วสำหรับเธอ
- เคทบอกว่าถ้าชินระต้องการ ก็คงทำอะไรกับเตาได้ (ซ่อมแก้ไข) ความตั้งใจละเลย willful negligence นั้นได้ฆ่าผู้คนมากมาย… และทุกคนก็คิดว่าอวาแลนซ์เป็นคนชั่ว แย่เนอะ (คือชินระก็แย่เหมือนกันแท้ ๆ ที่ทำให้คนตายเพราะเตา ไม่ต่างกัน)
- เคทบอกว่าแอริธดูไม่เป็นตัวเอง ตั้งแต่มาถึงที่นี่ ทำไมกันนะ เธอรู้จักที่นี่อยู่แล้วรึเปล่า
- เรดบอกว่าการแยกสปีชีส์นั้นยาก สิ่งที่ดูคล้ายเห็ดก็องกาก้าอาจเป็นพิษก็ได้ จมูกเรดแยกได้ แต่สำหรับพวกคลาวด์ไปวัดเอง แล้วก็บอกว่าดินที่นี่ ดีต่ออุ้งเท้า
- ชาวบ้านสอนประวัติศาสตร์กันว่า 3 ปีก่อน เตาระเบิด (ของโคเรลคือ 4 ปี) อากาศเต็มไปด้วยมาโค โลหะหลิวตกจากฟ้า พืชผลเสียหาย บ้านเมืองพินาศ เราเสียผู้เป็นที่รักไป ความทรงจำนั้นเจ็บปวดมาถึงตอนนี้ ชินระนั้นช่วยสร้างอนุสาวรีย์ให้ เราก็อย่าลืมผู้ตาย แล้วก็เป็นสุสานที่ใหญ่ที่สุดจนทุกวันนี้ เพื่อนพ้องครอบครัวมากมายหลับอยู่ที่นี่ พวกเราที่รอดชีวิต ก็มีหน้าที่จดจำทั้งผู้ตายและเหตุการณ์นั้นไว้ เชิดชูผู้ตาย แต่ที่สำคัญกว่านั้นคือเติบโต เป็นคนที่แข็งแรง นั่นแหละคือสิ่งที่พวกเขาอยากให้เด็ก ๆ เป็น
- ทิฟาบอกถ้าได้กินเห็ดก็องกาก้าทุกวัน มันจะหรูหรามาก
- แชดลีย์บอกรถถูกแต่งมาให้มีแรงดึงสูง วิ่งได้แม้ในทรายที่ลื่นที่สุด
- ยุฟฟีนอนพักร้องเพลง Yuffie’s Theme
- แบร์เร็ตบอกไว้จบเรื่องแล้ว อยากย้ายมาอยู่ที่นี่ แค่เขา มาร์ลีน กับสวรรค์เล็ก ๆ นี้ หาอะไรปลูกกัน
- เจอโจโคโบะชื่อ Oscar เล่น Queen’s Blood ได้ กำลังจะออกทีวีละ อยากไปชนะหมาที่เล่น Queen’s Blood ได้
- มีชาวบ้านบอกมีเสียงรบกวนมาจากทางเตา ทำให้สัตว์มีพฤติกรรมแปลก ๆ
- มีพวกดวงดาววิทยา ชวนให้ไปฟังความจริงที่คอสโมแคนย่อน
- แอริธเดินเข้าไปในบ้านของแซ็คก่อน คลาวด์ที่กำลังเห็นแอริธมีท่าทีแปลก ๆ ก็เดินตามเข้าไป เหมือนว่าแอริธคุยกับคนในบ้านไปนิดหน่อยแล้ว พ่อของแซ็คก็เชิญให้นั่งลงก่อน พอเห็นสีดวงตาของคลาวด์ก็ถามว่าเป็น SOLDIER เหรอ?
แม่แซ็ค
"เธอรู้จักลูกชายของป้ามั้ย เขาชื่อแซ็ค…"
เซลล์เจโนว่าช่วยเซนเซอร์ไม่ทัน คลาวด์จี๊ดปวดหัวขึ้นมาทันที
คลาวด์
"เมื่อกี้ว่าไงนะ"
แม่ของแซ็ค
"แซ็ค... แซ็ค แฟร์"
คลาวด์ทำหน้าฉงน แล้วบอกว่า "ขอโทษด้วย ไม่รู้จักนะ"
พ่อแซ็ค
"วันหนึ่งเจ้าลูกชายก็ลุกขึ้นมา บอกว่าตัดสินใจจะออกไปไล่ตามฝัน"
"ตอนแรกก็ยังเขียนจดหมายมาหาเรื่อย ๆ นะ...."
แม่แซ็ค
"ตอนเห็นหนูครั้งแรก ก็นึกว่าเป็นผู้หญิงที่ลูกพูดถึงซะอีก"
"ขอโทษที่ทำให้อึดอัดนะ"
แอริธส่ายหัวสื่อว่าไม่เป็นไร
"ก็ไม่รู้ว่าเป็นสาว ๆ คนเดียวในชีวิตเขารึเปล่านะคะ สำหรับพ่อคนเจ้าเสน่ห์แบบแซ็ค"
**เวอร์ชั่น JP ตรงนี้จะใช้คำว่าเกิร์ลเฟรนด์ตามจดหมายต้นฉบับของแซ็ค
แม่แซ็ค
"ไม่ว่าเขาจะอยู่ที่ไหน หวังว่าอย่างน้อยเขาจะมีความสุข"
"การไม่มีข่าวร้ายก็คือข่าวดีใช่มั้ย"
พ่อแซ็ค
"ถ้าได้เจอแซ็ค บอกเขาด้วยว่าพ่อแม่คิดถึง"
"ช่วยติดต่อมาบ้างนะ"
แอริธรับปาก แล้วเดินออกจากบ้านไป พ่อแม่แซ็คพยายามรั้งให้พักก่อน แต่แอริธบอกว่าไม่เป็นไรค่ะ มีเพื่อน ๆ รออยู่
คลาวด์เดินตามแอริธออกมานอกบ้าน
แอริธ
"ฉันทำตัวไม่น่ารักเลย"
"จำได้มั้ย เธอเคยพูดถึงแซ็คให้ฟังแล้วที่สนามเด็กเล่น ที่บอกว่าเป็นรักแรก
คลาวด์
"จำได้สิ"
แอริธ
"ทีนี่ คือที่ ๆ เขาเติบโตมา" (**ของเดิมแอริธจะไม่รู้ว่าแซ็คเป็นคนก็องกาก้า)
"พอเจอคนที่คล้ายกับเขา ก็เลยรู้สึกว่าต้องพูดอะไรบางอย่าง"
"โดยไม่ทันคิดว่าพวกเขาจะรู้สึกยังไง"
"เห็นแก่ตัวเนอะ ไปรื้อฟื้นความจำแบบนั้น"
คลาวด์
"เธอยังชอบแซ็คอยู่มั้ย?"
แอริธ ทำหน้าเหวอ....
"โหว........."
"ถามกันตรง ๆ งี้เลยเหรอ?"
“อาจจะนะ”
(**Eng ใช้คำว่า Maybe)
(**JP ใช้คำว่า そうだね ซึ่งหนักแน่นกว่า)
(**ส่วนของ OG เธอบอกเรื่องทั้งหมด เป็นแค่อดีตไปแล้ว แค่กังวลเพราะได้ยินว่าเขาหายตัวไป)
“เขาไม่เคยมีเหตุผลที่จะทำให้ฉัน….. (หมดรัก)”
(**Eng ใช้ He never given me a reason not to.)
(**JP ใช้ きらいになる理由 ないもの)
ทิฟาก็เข้ามาถามพอดีว่า "ได้ข่าวมั้ย?"
แอริธ
"ไม่เลย ไม่มีโทรมา ไม่มีจดหมาย"
(แสดงว่าแอริธเล่าเรื่องแซ็คให้ทิฟาฟังไปหมดแล้ว)
คลาวด์
"คนที่ทิ้งเธอไปแบบนั้นเนี่ยนะ…"
"ลืมไอ้เวรนั่นไปเถอะ"
(**Eng ใช้ Leaving you out in cold like this. Forget about that loser.)
(**JP ใช้ エアリスを放っておくなんて どうかしてるな そいつ ซึ่งคลาวด์ไม่ได้ใส่อารมณ์เท่า eng)
ทิฟาและแอริธตกใจ ขมวดคิ้วจ้องเขม็งที่คลาวด์พูดถึงแซ็คแบบนั้นเลย
คลาวด์
"เค้าเป็น SOLDIER ใช่มั้ย? ไม่อยากจะพูดหรอกนะ"
"แต่ถ้าหายไปนานขนาดนั้น สงสัยหมอนั่นคงจะ ต…"
คลาวด์ปวดหัวจี๊ด ๆ ขึ้นมาทันที
คลาวด์
"โทษนะ ขอไปพักหน่อย"
พอคลาวด์เดินออกไปแล้ว
แอริธพูดกับทิฟาต่อว่า
"งั้นก็เคลียร์แล้ว เขาไม่รู้ว่าแซ็คเป็นใครจริง ๆ"
แบบ ENG
แบบ JP
Post a Comment