ดราม่าขำขัน ไอ้นี่ใช่ Emerald Weapon จริงหรือ?
แปลเมนต์ดราม่าทะเลาะกันเมื่อคืน หัวข้อ "ไอ้นี่ใช่ Emerald Weapon จริงหรือ?"
แนะนำตัวละครในเรื่อง
- สำนักโบราณคดีชินระ (Shinra Archaeology Department) พวกทีมพรี่ค้อน ชอบเอาเกร็ดข้อมูล FFVII จากตำราญี่ปุ่นเก่า ๆ มาเผยแพร่
- Final Fantasy Wiki แอดมินผู้เขียน FFWikia รวมข้อมูล FF ทุกภาค ทุกเรื่อง ทุกหัวข้อ เป็นภาษาอังกฤษ ให้คนทั้งโลกอ่าน
- SchrodingersMouthySeal กูรู FFVII ท่านหนึ่ง
- คีแรน เจมส์ พระเอกของดราม่านี้
เรื่องเริ่มมาจากเวลา 2 ทุ่มครึ่ง สำนักโบราณคดีชินระ เผยแพร่ข้อมูลว่าเจ้า Weapon ในภาพที่ถูกผนึกไว้ในคริสตัลใต้หมู่บ้านบาโนลา ในภาค Crisis Core แท้จริงแล้วไม่ใช่ Emerald Weapon แต่เป็น Weapon ตัวใหม่ ที่ไม่เคยปรากฏภาคไหนมาก่อน ถูกออกแบบมา ให้เข้ากับอิมเมจของดันเจียนสุดท้ายในเกม (อ้างอิง Crisis Core Ultimania, 2007)
แป็ปเดียวต่อมา ผมเปิด Ultimania หาข้อมูลเรื่องนี้ไม่เจอ ผมเลย DM ไปถามหลังไมค์ว่าเอาข้อมูลมาจากหน้าไหนอ่ะ? อยากจะเช็ครายละเอียดสักหน่อยครับ (ตรวจ reference น่ะแหละ)
ทางสำนักฯ ไม่ตอบ แต่ผมก็ยังหาต่ออยู่ครึ่งชั่วโมง จนเจอข้อมูลนี้ที่หน้า 497 ก็เลยถ่ายรูปส่งสำนักฯ แล้วบอกว่าไม่เป็นไรแล้วครับ หาเจอแล้ว ขอบคุณสำหรับข้อมูลมาก :)
ประมาณ 2 ชั่วโมงต่อมา... หรือ 5 ทุ่มเมื่อคืน มันก็เริ่มต้น
คีแรน เจมส์
"มันคือ Emerald Weapon ถ้ำมหัศจรรย์นั้นอยู่ที่ไอซิเคลแอเรีย ที่เชื่อมตรงกับหลุมทางเหนือ"
สำนักโบราณคดีชินระ
"มันอยู่ใน Depths of Judment ใต้เมืองบาโนลา ในแถบมิดีล คุณน่าจะสับสน เพราะแมปมันถูกรีไซเคิลไปใช้ในการต่อสู้กับ Minerva ที่ถ้ำมหัศจรรย์"
**หมายถึงว่า Weapon ในภาพมันอยู่ที่ใต้เมืองบาโนลา ซึ่งอยู่ในแถบมิดีล มันไม่ได้อยู่ที่ไอซิเคิล**
คีแรน เจมส์
"มันคือ Emerald Weapon แน่นอน เพราะงั้นเหมืองถึงถูกปิดและบาโนลาก็ถูกชินระสร้างทับลงไป ส่วนมันเชื่อมต่อกับหลุมทางเหนือได้ไงนั้น เป็นเรื่องที่ไม่เคยมีการอธิบาย แต่คลาวด์เองก็สามารถไปเกยฝั่งที่มิดีลได้ ดังนั้น มันอาจเชื่อมต่อกันด้วยอุโมงค์"
**หมายถึง คลาวด์ในภาคออริจินอลเคลไหลตามไลฟ์สตรีมใต้ดิน จากหลุมทางเหนือไปถึงมิดีลได้**
สำนักโบราณคดีชินระ
"คอมเมนต์ด้านบนนั้นตัดตอนมาจาก Map Designer ของ Crisis Core ชื่อ Kiminori Ono แต่คุณจะเชื่อว่ามันคือ Emerald Weapon ก็ไม่เป็นไรเลย"
คีแรน เจมส์
"Wiki บอกว่ามันคือ Emerald, ในเมื่อดูเหมือน Emerald เป๊ะ"
"มันก็คือ Emerald"
สำนักโบราณคดีชินระ
"ไม่มีแหล่งข้อมูลใดระบุว่ามันคือ Emerald Weapon ข้อสังเกตจาก Official เพียงอย่างเดียวว่ามันคือ Emerald Weapon หรือไม่ ก็คือตามคอมเมนต์ด้านบน แต่ขอพูดอีกครั้ง คุณจะเชื่อว่ามันคือ Emerald Weapon ก็ไม่เป็นไรเลย"
คีแรน เจมส์
"มันคือ Emerald Weapon นายผิดแล้ว"
SchrodingersMouthySeal
"Wiki กำลังแก้ไขข้อผิดพลาดอยู่น่ะ... คุณช่วยให้แหล่งอ้างอิงได้มั้ย? เพราะตอนนี้มันกลายเป็น "กูถูก" ปะทะ "คนที่ประกาศอย่างเป็นทางการว่าแกผิด" ใครกันนะจะหยุดสถานการณ์ยืดเยื้อนี้ลงได้"
"ผมมั่นใจว่าคนเขียน FF Wikia จะแก้ไขตามข้อมูล Official ที่ปรากฏ
Josh
"พรี่ KJ เค้าเดือดแบบเนี้ย Lol ไม่สนว่าคนสร้างเกมพูดว่าไง กูถูก และพวกนายผิด"
Josh
"อ่าว เขาบล็อคผมแล้ว Lol"
SchrodingersMouthySeal
"โดนด้วย"
คีแรน เจมส์
"ไม่ มันก็ Emerald Weapon เห็น ๆ อยู่แล้ว Weapon มีกันแค่ 7 ตัว และทุกตัวยกเว้น Omega ผังอยู่ที่เครเตอร์ซึ่งเจโนว่าตกลงมา"
"ดังนั้นการที่ Emerald ไปอยู่ที่บาโนลา จึงเป็นกรณีหนึ่งระหว่าง
a. ความผิดพลาด
b. ทางใต้ดินนั้นเชื่อมต่อกับหลุมทางเหนือ
มันไม่ใช่ Weapon ปริศนาแต่อย่างใด"
**หมายเหตุ**
Weapon ใน FFVII International มี 5 ตัว, Before Crisis เพิ่ม Jade Weapon, Dirge of Cerberus เพิ่ม Omega และ Chaos เท่ากับว่ามีอย่างน้อย ๆ 8 ตัวแล้ว ไม่ใช่ 7 ตัว
FFWiki
"มีข้อมูล Official 2 แหล่งจาก Square Enix ซึ่งทั้งคู่ยืนยันว่ามันเป็น Weapon คนละตัว แม้ว่ามันจะคล้ายกันมาก ๆ มันไม่ใช่ headcanon"
**หมายเหตุ**
headcanon หมายถึงสิ่งที่แฟน ๆ เชื่อ หรืออยากให้เป็น canon ในงานวรรณกรรม ในที่นี้จะแปลง่าย ๆ ว่า "มโนไปเอง" ก็ได้
คีแรน เจมส์
"งั้นก็พิสูจน์สิ"
FFWiki
"Crisis Core Ultimate Guide, page 277.
Crisis Core Final Fantasy VII Ultimania, page 497."
*แปะภาพ Ultimania ที่ผมเป็นคนถ่ายและส่งให้สำนักโบราณคดีชินระ*
ระหว่างที่ผมเห็นว่าตลกดี และกำลังไล่แปลที่เถียงกันนั้น พอกด refresh ก็พบว่าคีแรน เจมส์ ลบข้อความทั้งหมดของเขา ออกไปแล้ว
https://twitter.com/ShinraArch/status/1642520631747936258
--------------------------------------------------------
ปัจจุบัน FFWikia ได้แก้ไขข้อมูลเรื่องนี้ ให้ปรากฏตามหลักฐานอ้างอิงแล้ว
- https://finalfantasy.fandom.com/wiki/Emerald_Weapon
ส่วนตัวผมชอบที่สำนักโบราณคดีชินระ ชอบเขียนว่า "but you're welcome to think that...." หรือ "จะคิดอย่างนั้นก็โอเค...." มันดูเป็นมิตรมาก ๆ
คีแรนเจมส์ คงได้รับบทเรียนให้เติบโตขึ้นจากเรื่องนี้ว่า "เบาได้ เบาาาาา"
Post a Comment