เทรลเลอร์แรก KH Melody of Memory เวอร์ชั่นอังกฤษ


เทรลเลอร์ Kingdom Hearts Melody of Memory แบบ Official English Subtitle

แปลต่างจากญี่ปุ่นไปนิดหน่อย แต่บางจุด พอแปล Eng แล้วทำให้ผมเข้าใจใจความได้ดีกว่าตอน Jp อีก

1. ท่อนที่บอกว่า "โลกที่พวกนั้นไปถึง ไม่ใช่โลกแห่งแสงสว่างหรือโลกแห่งความมืดของฝั่งนี้ แต่เป็นโลกที่ซ่อนอยู่ด้านหลัง" กลายเป็น somewhere on the other side

อันเนี้ย Jp ฟังแล้วเข้าใจกว่า Eng

2. ท่อนที่ไคริบอกว่าเพราะตัวเธอไม่มีพลัง (私の力が足りないせいで) มันหายไป หายแบบหายไปเลยยยย

3. ท่อน "ตอนนี้ที่คุณได้มาอยู่ต่อหน้าฉันแล้ว ต่อให้นี่จะเป็นความทรงจำหรือภาพมายา ฉันก็จะไม่มีวันให้อภัย!" (今、目の前にいるあなたは、たとえ記憶や幻であっても、私はあなたを許さない)

Eng กลายเป็น Even if you're not really here and this is just a memory or illusion

อันนี้ใจความคล้ายกันมาก แกล้มกันไปได้

แต่ของ Jp ผมฟังแล้ว รู้สึกว่าชายชุดดำเป็นไปได้หมดทั้ง ตัวจริง / ความทรงจำ / ภาพมายา โดยไคริก็ไม่ชัวร์ว่าเป็นอะไร แต่วันที่ผ่าน ๆ มาฟังแล้วยังให้น้ำหนักว่าเป็นตัวจริงมากกว่า

แต่ Eng นี่ผมฟังแล้ว เชื่อว่าตัดโอกาสเป็นตัวจริงไปได้เลย เหลือแค่ความเป็นไปได้ว่าจะเป็นความทรงจำ / ภาพมายาเท่านั้น

หรุป... Eng ทำให้ความคิดว่าคนชุดดำนั่นไม่ใช่ร่างจริง มีน้ำหนักขึ้น

----------------------------------------------

ตอนนี้ผมคิดว่าพ่อชุดดำนั่นเป็น เทอร์ร่านอร์ทร่างเนิร์ดที่สุดนะ มันจะเข้าเค้ากับที่ว่าปั่นป่วนชะตากรรมของไคริมากที่สุด

ตอนแรกผมไม่อยากคิดแบบนั้น เพราะนึกไม่ออกว่าเทอร์ร่านอร์ทร่างเนิร์ดมันจะไปอยู่ที่นั่น ในช่วงเวลานั้นได้ยังไง แต่ถ้าบอกว่าเป็น Memory ก็โอเคแหละ

แน่นอนน โดยหลักแล้วก็ต้องทำเทรลเลอร์มาหลอก ให้คนแบบลุ้นคิดว่าเป็น MoM แต่พอเฉลยในเกมว่าไม่ใช่ MoM.... แล้วทำให้สิ้นหวังนึกว่าไม่ได้เจอ MoM แน่แล้ว แต่ตบท้ายเรื่องด้วยการให้ MoM ตัวจริงโผล่มาในอีกซีนนึง แบบนี้น่าจะสนุกกว่า!

ไม่มีความคิดเห็น